Проезжая очередную автозаправочную станцию, Дэн взглянул на топливный показатель.
— Нам, пожалуй, стоит заправиться.
Одна из колонок освободилась, и, подъехав к ней, он выключил мотор и вышел из машины. Одри внезапно охватило волнение: она поняла, что не должна упустить этот шанс. Неподалеку был вход в придорожный супермаркет. Если ей удастся незаметно выскользнуть из машины, то затеряться в нем уже не составит труда. Правда, ей придется бросить чемодан, но это ничего. У нее нет долларов, но зато достаточно английских фунтов. Ей придется просто выждать: в конце концов Дэну надоест ее ждать, и он уедет. А она сможет взять напрокат машину, доехать до ближайшего мотеля и затаиться там на некоторое время. И уж потом сообразит, что делать дальше. Не желая привлекать к себе лишнего внимания, Одри сидела, почти не дыша, пока Дэн наполнял бак. Затем он сел внутрь и, чтобы освободить место подъезжавшим автомобилям, отогнал машину на стоянку. Теперь ему оставалось только расплатиться. Хорошо бы он оставил ключи, тогда бы она просто могла уехать. Но, видимо, какое-то предчувствие заставило его вынуть ключ от зажигания.
Сердце готово было выпрыгнуть из груди, когда она наблюдала, как он выбрался из машины, осторожно захлопнув за собой дверь: ничто не должно привлечь внимание этого деспота. Понимая, что бежать нельзя, она заставила себя идти медленно, не оглядываясь. Вскоре Одри очутилась в магазине. После темноты и дождя там казалось очень светло и уютно. Одри поспешила к эскалатору, который отвез ее на второй этаж. Не замечая струек дождя, стекавших по ее спине, она пробиралась все дальше и дальше, пытаясь оторваться от возможной погони.
Многие витрины были украшены к Хэллоуину. Однако Одри, постоянно оглядываясь, практически не видела ни зловещих ведьм в забавных шляпах, ни привидений в белых одеждах, ни оранжевых тыкв с вырезанными глазами и ртом.
После получаса скитаний по супермаркету Одри сказала себе, что теперь можно расслабиться. Даже если Дэн и догадался, что она шмыгнула сюда, найти человека в таком большом магазине было практически невозможно. А он не из тех, кто станет понапрасну терять время; так что скорее всего он уже плюнул на все и уехал.
Успокаивая себя таким образом, Одри направилась к выходу. Дождь по-прежнему хлестал как из ведра, но она бросилась к автостоянке; машины Дэна там уже не было. Вздохнув с облегчением, она направилась к пункту проката автомобилей, на ходу открыв сумку и пытаясь нащупать бумажник, в котором лежала ее кредитная карточка, водительские права и деньги. Но, увы, поиски оказались тщетными: бумажник исчез.
— Я могу вам чем-то помочь? — прогнусавил брюнет за стойкой.
— Я… я хотела взять машину, но, похоже, потеряла кошелек, — растерянно пробормотала Одри.
— Попробуйте обратиться в справочную супермаркета, — равнодушно посоветовал брюнет. — Они занимаются поиском пропавших вещей.
Развернувшись, Одри, испуганная и растерянная, выскочила из конторы и угодила прямо в объятия своего супруга.
Чувствуя себя так, словно падает в шахту лифта, Одри подняла голову и увидела перед собой суровое лицо своего мужа.
— Что, удивлена? — сухо поинтересовался он.
— Я не нашла машины… Думала, ты уехал, — попыталась вывернуться Одри.
— Да, ты хотела в это верить. Ну, теперь наигралась, так что…
Под маской холодного равнодушия кипела ярость. Обхватив Одри за талию, Дэн повел жену к машине. Ее начала бить дрожь — то ли от холода, то ли от шока, который она испытала. Пробудь она в магазине подольше, теперь была бы в безопасности… Впрочем, что она могла бы сделать без денег!
— Если бы ты не вышла сама, я бы зашел внутрь и отыскал тебя, — как обычно читая ее мысли, сообщил Дэн.
— Это было бы не так просто, как ты хочешь представить, — запальчиво возразила Одри. — Нелегко найти человека в таком большом магазине…
Он усмехнулся.
— В течение всего этого времени я отлично знал, где ты находишься. — Заметив, что ее бьет дрожь, Дэн предложил: — Прежде чем мы двинемся в путь, тебе необходимо выпить горячего кофе. Согласна?
В наполненном сигаретным дымом полупустом баре было тепло и уютно. Возможно, Одри до сих пор поддерживало нервное напряжение, но сейчас, опустившись на стул, она поняла, как смертельно устала. Сделав глоток крепкого горячего кофе, она спросила Дэна:
— Если ты не шел за мной, откуда же ты знал, где я нахожусь?
— Я предупредил охрану магазина, дал им твое подробное описание. Они решили, что я занимаюсь проверкой их работы, и уже через несколько минут после того, как ты вошла в магазин, обнаружили тебя и установили слежку.
Одри уставилась на Дэна, приоткрыв рот от удивления. Выходит, пока она думала, что находится в полной безопасности, за ней неотступно следили! Как смешно… Да, это было ужасно смешно! Нервное напряжение дало себя знать, и Одри начала хохотать.
Чувствуя, что смех этот скоро перейдет в настоящую истерику, Дэн склонился к ней и, обхватив обеими руками ее лицо, прикрыл ее губы своими, утопив хохот в молчании поцелуя, от которого сердце ее бешено забилось. Для стороннего наблюдателя они были просто влюбленной парочкой.
— Скажи, что ты собиралась делать, взяв машину? — спросил он, наконец отпустив ее.
— Собиралась доехать до мотеля, переночевать там, а потом решила бы, что делать… Мне помешала случайность. Я умудрилась где-то потерять кошелек, там была моя кредитная карточка…
— Бедная девочка! — Дэн сочувственно покачал головой. — Это так неосторожно с твоей стороны.